Key participants and their research interests
Dr Sara M. Pons-Sanz (Principal Investigator), Cardiff University; research: Norse-derived loans in English and historical stylistics.
Dr Kristin Bech, University of Oslo; research: morpho-syntactic features of the early Germanic languages.
Dr Jenny Benham, Cardiff University; research: multilingualism in medieval legal documents and cross-linguistic comparisons of legal practices and terminology.
Dr Venetia Bridges, Durham University; research: the multilingual and translational situation of Latin, varieties of French and English in the medieval period.
Dr Philip Durkin, Deputy chief editor of the Oxford English Dictionary.
Dr Dylan Foster Evans, Cardiff University; research: literary and linguistic relations between England and Wales in the Middle Ages.
Dr Sue Fox, University of Bern; research: effects of dialect and language contact on modern urban vernaculars, including London English.
Prof. Helen Fulton, University of Bristol; research: literary and cultural exchanges between England and Wales in the Middle Ages.
Prof. Richard Ingham, University of Westminster; research: Anglo-French linguistic contact and its impact on medieval English vocabulary and grammar.
Dr Mareike Keller, University of Mannheim; research: the psycholinguistic and morphological implications of medieval and contemporary language mixing and code-switching.
Dr Kari Kinn, Cambridge University ; research: Old Norse and comparative syntax, language contact and heritage languages.
Prof. Juhani Klemola, University of Tampere; research: contact-induced language change and Celtic influence on English morpho-syntax.
Dr Joanna Kopaczyk, University of Glasgow; research: medieval and early modern code-switching in relation to Scots, English and Latin.
Dr Han Nijdam, Fryske Akademy; Old Frisian project leader.
Dr Heather Pagan, University of Westminster; editor of the Anglo-Norman Dictionary.
Dr David Parsons, University of Wales; research: multilingualism in sub-Roman and medieval Britain, with particular focus on lexis and toponymy.
Prof. Carl Phelpstead, Cardiff University; research: literary and cultural exchanges between England and Scandinavia.
Prof. Ad Putter, University of Bristol; research: code-switching in medieval literary texts and Middle Dutch influence on English.
Dr Jaclyn Rajsic, Queen Mary; research: Anglo-French, multilingualism in medieval English literature and cultural networks enabling the circulation of texts across the Channel.
Prof. Paul Russell, University of Cambridge; research: Celtic linguistics, and medieval Welsh and English literary interactions.
Prof. Carola Trips, University of Mannheim; research: the impact of multilingualism on medieval English morpho-syntax and semantics.
Prof. Arjen Versloot, University of Amsterdam; research: lexis and morpho-syntax of Old Frisian.
Dr Laura Wright, University of Cambridge; research: medieval code-switching in non-literary texts.